-
1 donner
dɔnev1) geben, reichendonner tort — JUR belasten
2) ( accorder) erteilen3) ( offrir) spenden4) ( laisser) abgebenJe me demande ce que ça va donner. — Ich frage mich, was daraus werden soll.
5) ( remettre) hergebenne plus savoir où donner de la tête — nicht mehr wissen, wo einem der Kopf steht
6) (un exemple, une citation) anführen7) THEAT aufführendonnerdonner [dɔne] <1>2 (offrir) jemandem etwas schenken3 (communiquer) Beispiel: donner de ses nouvelles von sich hören lassen; Beispiel: donner le bonjour à quelqu'un jdm Grüße ausrichten6 (causer) Beispiel: donner faim/soif hungrig/durstig machen; Beispiel: ça lui donne chaud davon wird ihm/ihr heiß; Beispiel: quelqu'un/quelque chose lui donne envie de faire quelque chose er/sie bekommt durch jemanden/etwas Lust etwas zu tun11 (faire passer pour) Beispiel: donner quelque chose pour certain etw als sicher darstellen; Beispiel: donner quelqu'un perdant in jemandem den Verlierer sehen(s'ouvrir sur) Beispiel: donner sur quelque chose pièce, fenêtre auf etwas Accusatif hingehen; porte zu etwas hinführen -
2 taloche
-
3 flanquer
I flɑ̃ke v1) ( encadrer) einrahmen2) geben, verpassen (fam)
II flɑ̃ke v( protéger) MIL flankieren, von der Flanke deckenflanquerflanquer [flãke] <1>1 schmeißen chose; schubsen personne; Beispiel: flanquer quelqu'un à la porte/dehors jdn rausschmeißen3 (donner) Beispiel: flanquer une gifle à quelqu'un jdm eine runterhauen; Beispiel: flanquer la frousse à quelqu'un jdm eine Heidenangst einjagen2 (se mettre) Beispiel: se flanquer dans une situation délicate sich Accusatif in eine heikle Lage bringen -
4 calotte
kalɔtf1) Kappe f2) ( coiffure de prêtre) Käppchen n, Kalotte f, Priesterkäppchen n3) Schädeldecke fcalotte crânienne — ANAT Kalotte f
4)calotte glaciaire — GEO Eiskappe f
5)calottecalotte [kalɔt]
См. также в других словарях:
gifle — [ ʒifl ] n. f. • 1807; « joue » XIIIe XVIIe; mot du Nord Est; frq. °kifel « mâchoire » 1 ♦ Coup donné du plat ou du revers de la main sur la joue de qqn. ⇒ soufflet; fam. baffe, beigne, calotte, 1. claque, giroflée (à cinq feuilles), arg. mandale … Encyclopédie Universelle
donner — vt. , faire don ; accorder ; offrir, proposer ; faire l aumône ; produire, rapporter. vi. , déboucher, conduire ; éclairer, illuminer ; fructifier, porter des fruits : BALYÉ (Aillon Jeune 234, Aillon Vieux 273, Aix 017, Albertville 021, Arvillard … Dictionnaire Français-Savoyard
donner — [ dɔne ] v. <conjug. : 1> • 842; lat. donare « faire un don » I ♦ V. tr. REM. Donner, ayant pour complément un subst. qui désigne une action, équivaut généralt au verbe d action. Donner congé (⇒ congédier) , une réponse (⇒ répondre) , un… … Encyclopédie Universelle
gifle — (ji fl ) s. f. 1° Anciennement, joue. • Les vents Eure, Note et Zéphire, S ébouffent, mais non pas de rire, Oui bien à force de souffler, Ce qui fait leurs gifles enfler, SCARRON Virg. II. • Ses joues [d un gardien de la Bastille] plissées… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GIFLE — n. f. Coup donné avec la main sur la joue. Donner, recevoir une gifle. Il est familier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
gifler — [ ʒifle ] v. tr. <conjug. : 1> • 1808; de gifle 1 ♦ Frapper (qqn) sur la joue, du plat ou du revers de la main. ⇒ claquer. Gifler un insolent. ⇒ souffleter. Gifler un enfant. 2 ♦ (Choses) Cingler, fouetter. Visage giflé par la pluie, le… … Encyclopédie Universelle
flanquer — 1. flanquer [ flɑ̃ke ] v. tr. <conjug. : 1> • 1555 fortif.; de flanc 1 ♦ Garnir sur les flancs, à l aide d un ouvrage défensif, d une construction ou d un élément architectural (⇒ flanquement). 2 ♦ Être sur le côté de (un ouvrage fortifié,… … Encyclopédie Universelle
souffleter — [ sufləte ] v. tr. <conjug. : 4> • 1542; de soufflet ♦ Vieilli Frapper d un soufflet. ⇒ gifler. « Ell souffleta flic, flac, L garçon d honneur Qui par bonheur Avait un tête à claqu » (Brassens). Par anal. « La tramontane vous soufflette à… … Encyclopédie Universelle
gifler — vt. , souffleter, donner une gifle : jiflyâ (Albanais.001), zhiflâ (Arvillard.228) ; potèyî (Saxel.002), fotre // balyî gifler na potâ <foutre une gifle> (001,002), balyé on n évèlyon (228) ; mostyé <moucher> (Albertville), moshî… … Dictionnaire Français-Savoyard
retourner — [ r(ə)turne ] v. <conjug. : 1> • XIIe « détourner »; returner 842; de re et tourner I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ (1336) Tourner de manière que l une des extrémités ou l une des faces vienne à la place qu occupait précédemment l extrémité ou la face… … Encyclopédie Universelle
Interpretation de verbes figures du francais a la LSQ — Interprétation de verbes figurés du français à la LSQ Série d articles sur l interprétation en langue des signes A … Wikipédia en Français